31日,林志玲透过经纪人向媒体首度回应家暴传闻,“希望大家不要再为一看就很假的不实网络谣言操心和传播了,也提醒不要乱配其他人的图片喔。谢谢大家关心,姐姐、姐夫都很好,结婚就是双方都要努力经营婚姻保持幸福。姐姐本来不太看新闻的~刚刚才听说最近蔓延的新闻,姐姐笑说没有家暴,只有抱抱,也希望自己传递给大家的是正能量;至少会永远这样努力着。更希望大家都要把自己的生活过好,快乐每一天噢。”
笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
网络金融犯罪踪迹难觅 题材独具一格再创突破
3
月球时代的白日梦(Moonage Daydream)
有些可恨之人,需要观众看到可怜之处,从而重视外因对善恶结果的影响,有些可恨之处,需要大众明白,一旦你沾染,那份好奇心与松懈,会让你变成恶魔。